Kiel oni diras "La malnova leĝo pri "okulo kontraŭ okulo" postlasas ĉiujn blindaj." anglaj

1)the old law about 'an eye for an eye' leaves everybody blind.    
0
0
Translation by gauravjiii
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la knabino, kiu laboras en la bakejo, estas ĉarma.

dum lia parolado ŝi atente aŭskultis.

mi konsideras la atestantojn de jehovo, kiuj daŭre frapetas sur mian pordon ne malsimilaj al religiaj fervoruloj provantaj altrudi sian kredaron al mi.

bonvole pardonu al mi, ke mi ne respondis vian leteron.

mi nuligis mian hotelrezervon.

daŭrigu la bonan laboron, sinjoro sakamoto.

la usonanoj rajtas ĉehavi armilojn.

Vi nepre sciu unu aferon, kiu rilatas al Tom.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
come si dice tom chiese a john quale fosse il cognome di mary. in spagnolo?
1 Sekundo
İngilizce yarın seni görmeye geliyorum. nasil derim.
1 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: das wird nie passieren.?
1 Sekundo
İngilizce bu çok uzun. nasil derim.
1 Sekundo
How to say "did you enjoy yourself at the theater?" in Turkish
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie