Kiel oni diras "Ĉiam bruli kun tiu vigla gemeca flamo, daŭrigi tiun ekstazon, tio estas sukceso en la vivo." anglaj

1)to burn always with this hard, gem-like flame, to maintain this ecstasy, is success in life.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ĉu vi ne diris, ke ni povas iri, kien ajn ni deziras?

mi ne certas pri tio.

Ĉu vi opinias, ke gravas matenmanĝi en ĉiu tago?

ni devas liberigi la tegmenton de neĝo.

la hotelo postulis pagon de 8000 enoj pro la ĉambro.

identigu tomon.

obama diris, ke romney jam forgesas pri siaj propraj starpunktoj – "kaj li antaŭvidas, ke ankaŭ vi forgesos".

mi ne plu bezonas iun.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire Anglais en j'ai quelque chose de meilleur.?
0 Sekundo
कैसे आप आप ठीक लग रहे हैं। अंग्रेज़ी में कहते हैं?
1 Sekundo
comment dire Anglais en laisse-moi te l'obtenir.?
1 Sekundo
How to say "they teased me about it." in Turkish
1 Sekundo
你怎麼用中国(北京话)說“阿 tom 返咗鄉下。”?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie