Kiel oni diras "tom certe ne intencis diri al mary la veron." anglaj

1)tom certainly didn't intend to tell mary the truth.    
0
0
Translation by ck
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
larmoj malsupreniris ŝiajn vangojn.

la studanto maltrafis la klason trifoje sinsekve.

Maria humiligis Tom.

ni kanuis malsupren la riveron.

en esperanto oni akcentu la antaŭlastan silabon.

la infanoj promenis, kantante kanton.

mi iros, eĉ se pluvegos.

kun bedaŭro mi diras, ke hieraŭ mi ne povis veni.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "her eyes gushed with tears." in Japanese
0 Sekundo
hoe zeg je 'we moeten leren in harmonie leven met de natuur.' in Esperanto?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Рано или поздно это должно было произойти." на немецкий
1 Sekundo
?פולני "אילו היה לי יותר כסף, הייתי עובר לבית יותר גדול."איך אומר
1 Sekundo
べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。のスペイン語
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie