Kiel oni diras "la agentejo por nuklea kaj industria sekureco levis la okazintaĵon en la nuklea elektrejo fukuŝima daiichi de nivelo 5 al nivelo 7." anglaj

1)the nuclear and industrial safety agency upped the level of the incident at the fukushima daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la domo varmiĝas per sunenergio.

Ĝi laboris por mi.

Tom konas la edzon de María.

kion vi farus, se vi havus unu milionon da dolaroj?

se vi membriĝos en tiu ĉi klubo, vi rajtos uzi ciujn instalaĵojn.

mi petis tom pri akompano.

estis du liberaj seĝoj.

en la buso knabo donis spacon al maljunulino.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "i would like to live in a castle." in Italian
0 Sekundo
İngilizce bence bu bir tatlı su balığıdır. nasil derim.
0 Sekundo
彼は少し飲んだ。のロシア語
0 Sekundo
?גרמני "עצוב לטום, משום שבמשפטים בגרמנית לעתים קרובות כל כך מפריד פסיק בינו לבין מרי."איך אומר
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Прошлой ночью мне снился страшный сон." на английский
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie