Kiel oni diras "la vizaĝo de la malamiko ektimigas min, ĉar mi vidas la similecon al la mia." germanaj

1)das gesicht des feindes entsetzt mich, weil ich sehe, wie sehr es meinem eigenen ähnelt.    
0
0
Translation by esperantostern
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ĉiu ĉefo havas sian plej ŝatatan dungiton.

Ŝi sufokigis lin per kuseno.

kiam paroj tangas en la mezo de la salono, la aliaj gastoj ĉesas paroli laŭte, kaj ne malmultaj el ili observas la dancantojn kun admiro.

Sperto signifas nenion. Oni povas fari sian negocon ankaŭ dum 35 jaroj malbone.

li farbis la murojn, por ke la ĉambro aspektu pli invita.

nek por la redaktanto, nek por la enpaĝiganto estas agrable, legi neklare skribitajn manuskriptojn.

Ĉu vi volas havi ĉion, kio estas ĉi tie?

ho, maria! se mi scius tion antaŭe, mi ne enamiĝus al vi.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire espéranto en cette fille n'est pas pour toi.?
0 Sekundo
Kiel oni diras "Li estas spektanta la Paralimpikojn." francaj
1 Sekundo
¿Cómo se dice estoy contigo en un segundo. en francés?
1 Sekundo
hoe zeg je 'mijn huis is verzekerd.' in Frans?
1 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: ein bisschen mehr ruhe, bitte.?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie