Kiel oni diras "la nura ideo, naĝi trans la riveron, tremigis lin." germanaj

1)die bloße idee, über den fluss zu schwimmen, ließ ihn schaudern.    
0
0
Translation by ullalia
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
La malplena aro ne havas elementojn.

memhelpo estas la plej bona helpo.

la gepatroj de tom pensis, ke mary estas tro maljuna por li.

en la subtegmenta ĉambreto ili trovis nur malnovajn forĵetindaĵojn.

mi estos amota.

al ĉiu besto plaĉas ĝia nesto.

tiu ŝerco estas prae malnova!

la diskuto daŭris ĝis malfrue en la nokto.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice ¿ustedes dos pretenden casarse? en portugués?
0 Sekundo
Como você diz ela está fazendo o melhor que pode. em espanhol?
1 Sekundo
Kiel oni diras "ankaŭ tion ni jam spertis." germanaj
1 Sekundo
How to say "well, the night is quite long, isn't it?" in Esperanto
1 Sekundo
Como você diz os ônibus param de circular a partir da meia-noite. em esperanto?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie