Kiel oni diras "la vera potenco estas tiu de la spirito – ne tiu de la korpo." germanaj

1)die wahre macht ist die des geistes — nicht die des leibes.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Tomo skribis artikolon por la lerneja gazeto.

mi subpremis oscedadojn.

Ĉu vi ricevis respondon al via letero?

maljuneta viro sidis sur la benko.

se al katsumi oni ne permesas agi laŭ propra deziro, li rapide koleriĝas.

forta vento vipis la maron.

li kondutis malbone.

li kaj mi pensas malsame pri tio, sed ne mi estas tiu, kiu eraras.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
私のオートバイは途中で故障した。の英語
0 Sekundo
¿Cómo se dice la situación entre ellos dos está al borde del colapso ahora. en japonés?
0 Sekundo
¿Cómo se dice traduce este libro al inglés. en japonés?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Фома не лжёт." на английский
1 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: sie ist ein mädchen zwar, doch tapfer.?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie