Kiel oni diras "mi ĉiam pensis, ke korinfarkto estis la maniero en kiu la naturo klarigus al vi, ke vi ekmortu." germanaj

1)ich dachte immer, ein herzinfarkt wäre die art der natur dir klarzumachen, dass du sterben musst.    
0
0
Translation by virgil
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
se mi investas tiom da horoj por konvinki min, ke mi pravas, ĉu tiam ekzistas kaŭzo timi, ke mi malpravas?

vino estas enboteligita poezio.

la malbonaj informoj venis senpaŭze unu post la alia.

Tio estas nia dilemo.

betty estas instruistino pri dancado.

la paro ekvojaĝis al sia mielmonato.

plibonaĵo malofte alvenas.

verŝajne mi malvarmumiĝis.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
你怎麼用德语說“他们玩个高兴。”?
-1 Sekundo
wie kann man in polnisch sagen: "heute ist ein guter tag zum sterben", dachte die killergurke.?
0 Sekundo
?אספרנטו "הם דנים בבעיה."איך אומר
1 Sekundo
How to say "frankly speaking, i don't want to work with him." in Hungarian
2 Sekundo
Как бы вы перевели "Если ты понимаешь проблемы и чувства других людей, ты понимающий человек." на корейский
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie