Kiel oni diras "kiu regalas per ŝtono, tiun oni dankas per bastono." germanaj

1)wirft wer steine zum empfang, gibt es prügel dann als dank.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi ĵus ellitiĝis.

senvorte mia frato kuris el la ĉambro.

La metio havas oran grundon.

sekvantmatene la neĝviro tute degeliĝis.

tiu, kiu ne uzas "brauchen" kun "zu", tute ne devas uzi "brauchen".

mi deziras, ke mi povu sorĉi.

saĝeco estas malbeno, kiam ĝi donas nenion al tiu, kiu havas ĝin.

ne ĉiam estas facile salti trans la abismon inter imago kaj ago.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Copy sentence [Kalkulu]
1 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: ich möchte euch davon abraten, das zu tun.?
1 Sekundo
comment dire espéranto en merci de me réveiller à six heures.?
1 Sekundo
comment dire russe en il ne m'en chaut guère.?
1 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: ich werde eure fehler nicht mehr tolerieren.?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie