Kiel oni diras "mi ŝatas lin ne ĉar li estas afabla sed ĉar li estas honesta." germanaj

1)ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist.    
0
0
Translation by trang
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la lumo de nova tago jam inundis la suprojn de la montoj.

mi ŝatus foriri eksterlanden.

Hieraŭ vespere mi aŭskultis kelkajn KDjn.

mi ne havas laboron, tial mi neniam povas savi monon.

Tomo, bonvole ne provu ŝerci. Simple estu vi mem!

Mi ne plu havas aŭton.

Ĉirkaŭ la vilaĝo estas remparo. Sur ĝi iam staris muro.

eblas klarigi ŝian konduton ankaŭ en alia maniero.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
İngilizce tom onların her birine bir kamera satın aldı. nasil derim.
1 Sekundo
How to say "what kind of movie do you want to watch?" in Korean
2 Sekundo
come si dice È sempre gentile con gli animali. in francese?
3 Sekundo
İngilizce o, iddialara göre onu öldürdü. nasil derim.
3 Sekundo
İngilizce o dürüst bir adamdır. nasil derim.
5 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie