Kiel oni diras "Kiu ne kapablas atendigi siajn pensojn, ne iru en la varmegon de la disputo." germanaj

1)wer seine gedanken nicht auf eis zu legen versteht, der soll sich nicht in die hitze des streits begeben.    
0
0
Translation by esperantostern
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi volas danki al vi pro tio, ke vi ĉiam apudis min.

Kiel progresas via laboro?

kiel oni plej rapide atingas bostonon?

Ĉu Mariko kuraĝigis vin lerni la finnan?

tiuj ŝuoj estas tro multkostaj.

kun doloro en la koro mi devas por kelka tempo diri al vi adiaŭ.

li vidis la akcidenton survoje al la lernejo.

mi deziras aĉeti paron da skibotoj.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "don't forget the ticket." in Chinese (Cantonese)
0 Sekundo
wie kann man in Chinesisch (Mandarin) sagen: ich bin mir nicht sicher, ob sie mich nach so vielen jahren noch wiedererkennen wir
0 Sekundo
What does 毛 mean?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Покаяние есть одно из семи таинств." на английский
2 Sekundo
Как бы вы перевели "Пожалуйста, вышлите мне каталог." на английский
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie