Kiel oni diras "Estas grandioza sento, rekoni la unuecon de aro de simptomoj, kiuj aperas al la rekta sensa percepto, kiel tute apartaj aferoj." germanaj

1)es ist ein herrliches gefühl, die einheitlichkeit eines komplexes von erscheinungen zu erkennen, die der direkten sinnlichen wahrnehmung als ganz getrennte dinge erscheinen.    
0
0
Translation by esperantostern
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ni manĝuu dum ĝi estos varma.

Miaj pensoj vagis for, kaj fine mi eĉ forgesis ŝajnigi, ke mi aŭskultas.

mi promesas, neniam refari tion.

mi komprenas, sed mi ne povas konsenti.

tom kuraĝe eniris en la kavernon, kvankam ĉiuj en la vilaĝo malkonsilis tion al li. onidire, aĉa monstro loĝas tie.

okaze de incendio, bonvolu uzi tiun ĉi elirejon.

Mi ŝatas rigardi la sunsubiron.

mi ne vidis lin depost monatoj.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Я сказал Тому, чтобы он надел галстук." на английский
1 Sekundo
Kiel oni diras "la mandato de la prezidento daŭras kvin jarojn." francaj
1 Sekundo
How to say "he made a speech highly appropriate to the occasion." in Japanese
1 Sekundo
How to say "i've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to mr tanizaki's expectations" in Japanese
1 Sekundo
How to say "you should have told me that you wanted me to come alone." in Japanese
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie