Kiel oni diras "La tajloro opiniis, ke la subĉemizo estas bonege alĝustigita, sed la kliento plendis kaj opiniis, ke la vestaĵo estas tro mallonga kaj la ŝtofo malfajna kaj malglata." germanaj

1)der schneider dachte, das unterhemd passe vortrefflich, doch der kunde klagte und meinte, das kleidungsstück sei zu kurz und der stoff schlicht und grob.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
por afable informi vin mi transsendas la leteron.

Ĉu tiu ĉi teservico estas kompleta?

kiel infano mi povis ĉie dormi.

Kompreneble Svisio ne estas lando paradiza, kvankam oni fojfoje provas prezenti ĝin tia.

Ŝi estis por mi kvazaŭ dua patrino.

mia patro nun eble estas hejme.

pacienco estas la rizo, de kio sin nutris la amo kaj espero estas la akvo, de kio ĝi trinkas.

tiu vere estas iu de iliaj plej bonaj kantoj.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Kiel oni diras "la hepato havas la taskon, senvenenigi la korpon." francaj
0 Sekundo
comment dire allemand en il était évident qu'il n'y avait pas d'issue.?
0 Sekundo
İspanyolca oraya nasıl gideceğimi hatırlayamıyorum. nasil derim.
0 Sekundo
How to say "i saw in the paper that he had returned from the south pole." in Japanese
0 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: ich möchte mit dir noch über ein anderes thema sprechen.?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie