Kiel oni diras "‘Bedaŭrinde tio ne ŝanĝeblas.’ – ‘Pri tio mi havas alian opinion.’" germanaj

1)„es lässt sich leider nicht ändern.“ – „das sehe ich anders.“    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Kiu imponas? Nur kiu kviete iras sian vojon.

mi ne volas atendi vin.

mi volas voli, kion vi volas.

balono estas aero kun haŭto.

mi ne estas interesita.

mi havas amikon, al kiu ĉiuj fidas.

La princo baldaŭ aranĝos grandan balon.

Ĉu gravas sukceseco aŭ sukcesas graveco.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
İngilizce tom'un acımasız olması mary'yi şaşırttı. nasil derim.
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Я ем свой сэндвич." на английский
1 Sekundo
¿Cómo se dice ¿ha ordenado que se limpie la habitación? en polaco?
1 Sekundo
comment dire Anglais en À la revoyure.?
1 Sekundo
How to say "i will do my best." in Japanese
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie