Kiel oni diras "Dum siaj agoj la homoj lasas sin gvidi de kredoj. Tio estas konvinkoj, kiuj proksimigas la homojn al iliaj celoj aŭ malproksimigas ilin de tiuj." germanaj

1)bei ihrem handeln lassen sich die menschen von glaubenssätzen leiten. das sind Überzeugungen, welche die menschen ihren zielen näher bringen oder sie von diesen entfernen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
kio ridindas pri tio?

hodiaŭ vespere pluvas verŝe.

bona kaj fidela traduko nur tiam estas ebla, kiam la tradukanto majstras ambaŭ lingvojn, tio estas la fontolingvon kaj la celolingvon.

mi ne scias, kiam mia panjo revenos.

estis koŝmaro.

Grandaj ideoj elkrepuskiĝas en mia animo.

tom parolas iomete la francan.

Iri buse kostas malpli multe.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
你怎麼用英语說“這是優香生命中第一次讀完一本英語書。”?
0 Sekundo
How to say "dear brothers and sisters!" in Japanese
1 Sekundo
comment dire japonais en tom peut contacter mari par e-mail.?
1 Sekundo
How to say "computer system for meteorological services" in Japanese
1 Sekundo
How to say "that which is evil is soon learned." in Japanese
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie