Kiel oni diras "Permanenta informinundo ne transformas nin en ĉiosciajn fulmpensulojn." germanaj

1)eine permanente Überflutung mit informationen verwandelt uns nicht in allwissende blitzdenker.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
se vi kondutas normale, tiam la homoj akceptas vin.

la elirejo de la subtera fervojo estas tuj apud la pordo de la konstruaĵo.

supre sur la templomonto blovis frosta vento.

tio estas tre bongusta nigra teo.

Mi la tutan tagon provis atingi Tomon.

tiu ĉi vestaĵo pli plaĉas al mi ol tiu.

nenio anstataŭas la sanon.

Legu la paĝan malsupron.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
كيف نقول أنتَ يمكنك الرقص, أليس كذلك؟ في الإيطالي؟
0 Sekundo
comment dire vietnamien en oh, il y a un papillon !?
0 Sekundo
How to say "he pressed his face against the shop window." in Japanese
0 Sekundo
すみません、この近くにatmってありますか?の英語
0 Sekundo
What does 巡 mean?
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie