Kiel oni diras "La tempo alportas rozojn, sed ankaŭ dornojn." germanaj

1)die zeit bringt rosen, aber auch dornen.    
0
0
Translation by esperantostern
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ne komprenu tion tro laŭvorte.

la kvalita avantaĝo de la dua solvo estis okulfrapa. sekve la kliento elektis tiun variaĵon de la projekto.

mi maltrafis ankoraŭ unu ŝancon.

japanujo troviĝas oriente de Ĉinujo.

Montru al mi la gastiganton, mi montros al vi la gaston.

Tomo senkonscia kuŝis sur la operacitablo.

la manĝaĵo estis terura, tamen mi ne plendis pri ĝi.

voku kuraciston, mi petas!

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
İngilizce o beni tanımıyormuş gibi davrandı. nasil derim.
0 Sekundo
How to say "she needed fuckin' words of love." in Turkish
1 Sekundo
İngilizce yapacak daha iyi bir şeyin yok mu? nasil derim.
1 Sekundo
İspanyolca o bir gazeteci. nasil derim.
1 Sekundo
كيف نقول ما الذي تقوله؟ في الإنجليزية؟
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie