Kiel oni diras "Plia indigniĝaĵo estas rabatoj, kiujn diversaj perantoj donas nur al novaj klientoj, sed ne al jamaj klientoj." germanaj

1)ein weiterer stein des anstoßes sind preissenkungen, die diverse provider nur an neukunden, nicht aber an bestandskunden weitergeben.    
0
0
Translation by esperantostern
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
multaj homoj estis mortigitaj dum la milito.

Ŝi facile solvis la problemon.

aŭtune la luno estas belega.

li tute eraras.

mi ne povas kredi, ke li havis la aŭdacon peti la estron pri salajraltigo.

ili komisiis al maria fari la laboron.

la biciklo grincis kaj haltis.

mi faris maldistancan fotografaĵon de ŝia vizaĝo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "how did tom die?" in German
1 Sekundo
?תורכי "אתה פוחד ממני?"איך אומר
1 Sekundo
How to say "anyway what are you on about? going around sleeveless in this cold." in Japanese
1 Sekundo
¿Cómo se dice muchas gracias por adelantado. en alemán?
2 Sekundo
How to say "do you like hambergers?" in Japanese
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie