Kiel oni diras "Bruna nano estas astro, en kiu ja okazas fuziaj procezoj, sed kiu ne ampleksas mason sufiĉan por fuziigi hidrogenon." germanaj

1)ein brauner zwerg ist ein himmelsobjekt, in dem zwar fusionsprozesse ablaufen, das aber nicht massereich genug ist, um wasserstoff zu fusionieren.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la sufikso «um» ne havas difinitan signifon, kaj tial la (tre malmultajn) vortojn kun «um» oni devas lerni, kiel simplajn vortojn. ekzemple: plenumi, kolumo, manumo.

kondutu dece; foje ŝajnigu esti homo kultura!

kelkfoje ni eraras.

mi legis la raporton kun certa skeptiko.

tio estas la kaŭzo de mia angla studado.

Vi povas denove fermi vian buŝon.

mi ne povas elporti lian impertinentecon.

lia tempo pasis.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。のポーランド語
0 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: kultur ist wie marmelade: je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie.?
0 Sekundo
How to say "does someone here speak japanese?" in Japanese
0 Sekundo
How to say "they fucked all night long." in German
0 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: alles klar, chef!?
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie