Kiel oni diras "La laboro ne estas peno, sed male plezuro, kiam ĝi estas farata memvole kun la konscio, ke oni laboras por la komuna bono kaj ne por iu rabema mastro." germanaj

1)die arbeit ist keine mühsal, sondern im gegenteil ein vergnügen, wenn sie freiwillig getan wird, mit dem wissen, dass man für das gemeinwohl arbeitet und nicht für irgendeinen räuberischen herrn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
kiam li forlasis ŝin, li diris, ke li neniam revenos.

mi estas atendanta la alvenon de amiko.

Ĉu vin plagas vintraj depresioj?

pro la forta vento mi devis malmunti mian tendon.

li inventis elturniĝon por sia malfruiĝo.

Fremdulo demandis la knabinon, ĉu ŝia patro estas hejme aŭ laboreje.

mi elektis tiun laborgrupon ankaŭ pro tio, ĉar mi povis alporti la sciojn kaj spertojn, kiujn mi gajnis estante vegetarano.

Ĉu vi povus imagi, ke via edzino forlasus vin?

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "У меня есть компьютер." на английский
0 Sekundo
How to say "does the mid-autumn festival fall on monday  this year?" in Chinese (Mandarin)
0 Sekundo
comment dire espéranto en chacun dispose du droit à réclamer des réparations juridiques à l'encontre des tribunaux, instances et
0 Sekundo
How to say "i'd like that beer, please." in Japanese
1 Sekundo
comment dire Anglais en d'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie