Kiel oni diras "Maria estingis la fajron, verŝante sur ĝin sitelon da akvo, kaj, preninte ŝovelilon, ŝutis sablon kaj teron sur la restantan ardaĵon." germanaj

1)maria löschte das feuer, indem sie darauf einen eimer wasser goss, und schüttete, nachdem sie sich eine schaufel genommen hatte, sand und erde auf die verbleibende glut.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ni devas zorgi pri la problemo.

italoj ofte trinkas kafon.

Kiu estas la plej bona germana universitato?

ni suferis senteblan perdon.

la montopinton ni ne atingis.

tio, kion vi diras nun, ne estas konsekvenca kun tio, kion vi diris antaŭe.

Tom malfermis sian valizon.

malgraŭ la densa trafiko ni alvenis akurate.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Play Audio [nemulte]
1 Sekundo
How to say "the pollution of our coasts is very serious." in Japanese
1 Sekundo
Kiel oni diras "volonte mi ĝin provos, sed ne eblas promeso." germanaj
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Не бегай по комнате." на Китайский (мандарин)
1 Sekundo
?אספרנטו "מחבלים השתלטו על באר גז טבעי."איך אומר
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie