Kiel oni diras "Tra la parte disfalinta tegmento oni povis vidi la bluan ĉielon." germanaj

1)durch das teilweise eingefallene dach konnte man den blauen himmel sehen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la danĝero estas, ke personoj faras pli, ol kio taŭgas por ili en la daŭro.

malvarma vento blovas de la maro.

kial la plej multaj homoj regas eĉ ne unu fremdan lingvon?

Bonvolu forviŝi mian konton.

La virino riverencis kaj iris hejmen.

se mi investas tiom da horoj por konvinki min, ke mi pravas, ĉu tiam ekzistas kaŭzo timi, ke mi malpravas?

kiom da mono kostas ĉi tiu horloĝo?

estis pli facile ol ŝajnis unue.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire japonais en j'ai grandi à yokohama.?
0 Sekundo
jak można powiedzieć to nie w porządku. w węgierski?
1 Sekundo
comment dire japonais en ce n'était qu'un rêve ??
1 Sekundo
come si dice che cosa c'è nella valigia? in francese?
1 Sekundo
jak można powiedzieć kocham moją żonę. w hiszpański?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie