Kiel oni diras "bona estro ĉiam pretas aŭskulti siajn kunlaborantojn." germanaj

1)ein guter chef hat immer ein ohr für seine mitarbeiter.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Kiel ajn iu saĝas, li ofte ne sufiĉe saĝas por kompreni stultulon.

ne faru du aferojn samtempe.

Ĉi tiu netoleremo relativigas la intencojn afiŝitajn en la elektokampanjo.

Ŝia labormaniero estas vere rimarkinda kaj ne tre detale rigardu ĝin, tamen ni ne strebu tro rapide kopii ĝin.

en esperanto estas nur 16 gramatikaj reguloj.

bravulo pri si mem plej laste pensas. el la mizero savu lin kun diofido!

komence ni tute ne estis familiara. dum la tempo pasis, ni interkonatiĝis.

tio estas tajperaro. pardonon!

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "i hope it pans out." in Esperanto
1 Sekundo
How to say "a rising tide lifts all boats." in Hebrew word
2 Sekundo
comment dire allemand en comment est-on arrivé à la conclusion que la terre tourne autour du soleil ??
3 Sekundo
How to say "i never feed my dog raw meat." in Hebrew word
4 Sekundo
How to say "many are fed up with their present careers." in Portuguese
5 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie