Kiel oni diras "aŭgusteno dividas la homaron en du grupojn, el kiuj unun atendas savo, la alian pereo. tiurilate li sin apogas sur la instruo de la biblio." germanaj

1)augustinus teilt die menschheit in zwei gruppen. auf die eine von ihnen wartet die erlösung, auf die andere das verderben. dabei stützt er sich auf die biblische lehre.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la viro disigis kaj kunplektis siajn brakojn.

en la anglalingva mondo de la 19a jarcento oni ofte diris, ke masturbado kaŭzus malfortiĝojn de la memoro kaj de la koncentriĝ-kapablo.

Kion forstisto semas, rikoltos la nepoj.

James Bond ne estas aktoro.

Ŝi rapide brufermis la pordon kaj denove eksidis ĉe la tablo.

jen denove mono, pri kiu la edzino scias nenion.

Hodiaŭ la plej multaj homoj manĝas tro grandan kvanton da sukero kaj faruno en rafinita formo.

Ĉu ankoraŭ iu volas manĝi?

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice todas las visitas regresaron a casa uno tras otro. en holandés?
0 Sekundo
How to say "i've burnt myself." in Polish
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Какая ты высокая!" на английский
3 Sekundo
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。の英語
8 Sekundo
Как бы вы перевели "Вы из Колумбии." на английский
9 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie