Kiel oni diras ""dio kapablas samtempe vidi kaj scii ĉion, kio okazas en la mondo." — "mi komprenas: li havas aliron al interreto."" germanaj

1)„gott ist in der lage, alles, was in der welt vor sich geht, gleichzeitig zu sehen und zu wissen." — „ich verstehe: er hat einen internetzugang.“    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Maria surhavas tre ĉarman bluan ĉapeleton.

Ĉu vi deziras aŭskulti min dum kelkaj minutoj?

vi ankoraŭ tro junas por akiri stirpermesilon.

kia bela floro!

se vi volas, vi povas legi ankaŭ ion alian.

ne ĉiu karbonhidrato estas dolĉa.

tom kaj mary momenton rigardis unu al la alia.

li prenis ŝlosilon el sia mantelpoŝo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "why not have dinner with us?" in French
0 Sekundo
hoe zeg je 'als ge op de wc-bril pist, wis het af!' in Engels?
1 Sekundo
How to say "what time do you think he'll come back?" in Japanese
2 Sekundo
How to say "i got a piece of lead for my mechanical pencil from her." in French
7 Sekundo
How to say "do you speak esperanto?" in Chinese (Mandarin)
8 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie