Kiel oni diras "kion la kritikisto diras, estas ĉiam konciza kaj trafanta la kernon de la afero." germanaj

1)stets kurz und bündig gehalten, treffen die anmerkungen des kritikers ins schwarze.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li scias ne multe pri japanio.

samtempe studi kaj labori estas tre streĉa afero.

tio signifis, ke florido devis nombri la voĉojn denove.

Mi ne povas partopreni en la obstaklokuro. Mi havas malvarmumon.

li malsukcesis siajn ekzamenojn, ĉar li ne sufiĉe multe lernis.

john ŝatas la flegistinon.

Kiu volas realigi pintajn plenumaĵojn, tiu devas teni la korpon kaj la menson en ekvilibro.

betty diris absolute nenion.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "you must be a good walker to have walked all the way." in German
1 Sekundo
マネージャーは失敗は自分のせいだといった。の英語
1 Sekundo
jpn AND 8364=286 - English Translation list-s
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Сегодня мне намного лучше, по сравнению со вчера." на английский
2 Sekundo
What does 過 mean?
6 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie