Kiel oni diras "wikileaks estas retejo, kiu publikigas registarajn, komercajn aŭ religiajn dokumentojn, kiuj antaŭe estis sekretaj." germanaj

1)wikileaks ist eine website, die bislang geheime staatliche, geschäftliche oder religiöse dokumente öffentlich macht.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)wikileaks ist ein netzplatz, der staatliche, geschäftliche oder religiöse dokumente, die bislang geheim waren, öffentlich macht.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
miaj kato kaj hundo bone harmonias.

lasu al mi la aferon.

ni al ni ne povas permesi foruzi pli da tempo.

pasintmonate nia dudekjara filino naskis etan knabinon.

Tomo ĉion vidis.

jane volis glaciaĵan konuson.

Ĉu oni skribu tiun leteron angle?

li legas libron en sia ĉambro.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
come si dice mi piace il modo in cui parlate. in inglese?
1 Sekundo
How to say "that's helpful." in Italian
1 Sekundo
hoe zeg je 'het motief voor de moord is nog niet gekend.' in Esperanto?
1 Sekundo
¿Cómo se dice acaba de empezar a llover. en Inglés?
2 Sekundo
wie kann man in Italienisch sagen: Ändere deine meinung nicht.?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie