Kiel oni diras "mi senpacience atendas la tagon, en kiu ĉio sekreta videbliĝos, ĉiu hipokritaĵo kolapsos kaj la vero triumfos." germanaj

1)ich kann kaum den tag erwarten, an dem alles geheime offenbar wird, alle heuchelei in sich zusammenbricht und die wahrheit triumphiert.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
naĝado estas facila.

la plimulto konfuzas ĉeeston kun sperto.

la kolereksplodo de ursula estis ne tre profesieca.

maljustaĵoj nin ja plagas vere, sed ne ĉiam ĉie ajn surtere.

mi volas konatigi vin kun mia amiko.

"ne", respondis la vendisto, "mi estas certa. vi ja vidis la prezoindikon".

tom, laŭ sia kutimo, postrestis ĉe la komenco de la frazo, kiam mary, jam dek du vortoj antaŭ li, estis nun en ĝia mezo.

Ŝi ne ricevis respondon de li.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "i admit there are a few problems." in French
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Мы ждём ребёнка." на испанский
1 Sekundo
1種類3個ずつください。の英語
1 Sekundo
come si dice non voglio offendere tom. in tedesco?
1 Sekundo
How to say "love and friendship are mutually exclusive." in French
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie