Kiel oni diras "li estas en ĉiu momento alia; foje en saltemo jubila, foje en deprimo mortiga." germanaj

1)er ist in jedem augenblick anders; mal himmelhoch jauchzend, mal zu tode betrübt.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la lago estas plena de fiŝoj.

la pensoj liberas.

mia ŝatokupo estas legado.

la salono apenaŭ sufiĉas por 50 homoj.

fruktoj kaj legomoj estas nemalhaveblaj por ekvilibra nutrado.

ni volas ankoraŭfoje elprovi nin.

ili estas bona paro.

malfacilaĵoj abundis.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
時間と金を浪費するな。の英語
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Ты слышишь меня?" на английский
1 Sekundo
comment dire Chinois (mandarin) en tiens bien la facture et n'oublie rien dans la voiture.?
1 Sekundo
How to say "he is as nutty as a fruitcake." in Esperanto
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Какое синее небо!" на немецкий
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie