Kiel oni diras "la sango-cerbo-barilo protektas la plej vivnecesan organon kontraŭ danĝeraj substancoj, kiuj estas en la cetera korpo." germanaj

1)die blut-hirn-schranke schützt das lebenswichtigste organ vor gefährlichen stoffen, die im übrigen körper sind.    
0
0
Translation by alois
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
urbo ulm situas apud la danubo.

kion ni nun faru, estas demando tre facila.

kie ni estas?

damnon al tiuj, kiuj baras la vidon de l' popolo, por ke ĝi agu malinkline al a plejbono vera.

li amas sin mem.

vi povas iri tie, kie vi volas.

li bonŝance atingis la trajnon.

Mi volus veni por viziti vin.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
?אנגלית "דמשק שוכנת בסוריה."איך אומר
1 Sekundo
comment dire néerlandais en il était déjà tard, donc je suis rentré à la maison.?
2 Sekundo
How to say "overwork cost her health." in Italian
2 Sekundo
How to say "i live in an apartment." in Japanese
3 Sekundo
comment dire espéranto en marie ne perdait pas du temps.?
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie