Kiel oni diras "la familia vivo estas ĉiam proksima al krizo, ĉar estas malfacile akordigi laboron kaj familion." germanaj

1)das familienleben ist krisenanfällig, da es schwierig ist, arbeit und familie unter einen hut zu bringen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)das familienleben ist krisenträchtig, da es schwer fällt, arbeit und familie zu vereinbaren.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
nian vojmanĝon ni dividis en tri porciojn.

Mi trovas vian scion pri tio tre grava.

la mono kuŝas sur la tabulo.

jam plurajn jarojn li estas ĉie la aĝoprezidanto.

tio estis la plej bonaj tagoj de mia vivo.

Mi laboras ĉi tie jam dum pluraj semajnoj.

Mia aŭto kostis pli ol via.

la nova tabulkomputilo kostas tro multe.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Copy sentence [europejska]
1 Sekundo
おまえさんのおかげで私達はひどい目にあわされた。のポーランド語
1 Sekundo
How to say "do you want to go?" in Bulgarian
1 Sekundo
私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。のポーランド語
2 Sekundo
¿Cómo se dice no queda papel higiénico. en Inglés?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie