Kiel oni diras "fakte la aktoroj estas nur peceto de la puzlo." germanaj

1)praktisch sind die schauspieler nur ein kleines stück des puzzles.    
0
0
Translation by esperantostern
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
kiom afabla vi estas.

Salutinte la gastojn ŝi turnis sin al mi, dirante, ke ŝi tre bedaŭras la malsaniĝon de mia patrino.

Mi povas mem zorgi pri mi.

tiu pupo estas donaco de mia onklino.

Ĉi tio jam fluas kiel akvo el fonto.

Multan dankon pro la afabla komplimento!

Landoj fakte ne ekzistas. Ekzistas ja nur monda homa familio.

Ratoj forlasas la ŝipon kiam ĝi sinkas.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Том хочет оставить всё без изменений." на английский
1 Sekundo
Rus tom, bir keçiyi nasıl sağacağını bilmiyor. nasil derim.
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Надо было мне прочитать первоисточник, прежде чем смотреть фильм." на японский
2 Sekundo
¿Cómo se dice ¡este año tengo mejor nota media que tú! en Inglés?
2 Sekundo
How to say "he led a hard life after that." in French
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie