Kiel oni diras "tiu surpriza okazaĵo ĉivespera nin pli rapide kunigas. vi estas mia! mi tion al vi diris kaj ĵuris jam multajn fojojn; ni ne plu diru kaj ĵuru ĝin; nun ĝi realiĝu." germanaj

1)dieser überraschende vorfall von heute abend bringt uns schneller zusammen. du bist die meine! ich habe dir’s schon so oft gesagt und geschworen; wir wollen es nicht mehr sagen und schwören, nun soll es werden!    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ŝi diris tion kun tono admona.

estis hazarda renkonto.

mia hundo sidas apud mi kaj spektas televidon.

lia parolo estis dishakita.

mi provis ĝin diri al vi.

Ŝi mortis pro aviadila akcidento.

mi devas peti pardonon de ann.

vi ne diris al li, kion vi skribis en tiu letero.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
İngilizce kitap giannis tarafından yazılmış. nasil derim.
0 Sekundo
バスターミナルはどこですか。のスペイン語
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Я постараюсь запомнить это." на английский
0 Sekundo
İngilizce hayır! tom! hayır! nasil derim.
0 Sekundo
¿Cómo se dice es una palabra difícil para traducir. en ruso?
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie