Kiel oni diras "konklude dirindas, ke necesas enretigi la grandegan sciotrezoron de la publikaj arkivoj, kiu hodiaŭ ofte ne estas alirebla." germanaj

1)abschließend sei gesagt, dass der enorme wissensschatz, der in staatlichen archiven lagert und heute vielfach nicht zugänglich ist, in das netz gestellt werden muss.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Kiu senkritike sin submetas al fremda scio, tiu akceptas super si fremdan potencon.

pro mi, volonte!

post la fondo de eŭropa unio la prioritata atento estis direktita al la ekonomiaj avantaĝoj de la internacia kunlaboro.

ili ĉiuj estis surprizitaj vidi min tie.

La komprenema aŭskultanto estas la akuŝisto de miaj pensoj.

mi atendas, ke vi kondutu kiel plenkresinto.

Ŝi verkis membiografian romanon.

Ŝi estas multe pli inteligenta ol ŝi aspektas.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Kiel oni diras "trempudingo estas bongusta!" germanaj
0 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: tom würde sich nichts lieber wünschen.?
0 Sekundo
Como você diz todos os membros do nossos clube, exceto eu, são homens. em Inglês?
1 Sekundo
¿Cómo se dice ¡no toques eso! ¡está afilado! en Inglés?
1 Sekundo
What's in
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie