Kiel oni diras "troviĝas ĉarma land' kun verdaj, larĝaj fagoj apud la freŝa strand', kun montetar' kaj verda val'. ni nomas ĝin danlando por freja bela hal'!" germanaj

1)der er et yndigt land, det står med brede bøge nær salten østerstrand. det bugter sig i bakke, dal, det hedder gamle danmark, og det er frejas sal.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
dum la interparolado li forgesis la averton, kaj eksidis sur la rando de la puto.

la hundo forkuris de ni.

ni tien aŭtu.

la maljunulino vivis sole en triĉambra loĝejo.

en la sama aĝo mi ankaŭ estis scivola pri materialoj, kaj mi kredis, ke diversaj koloroj certe reprezentas diversajn materialojn.

Ŝovtraktoro estis uzita por ebenigi la veturvojon.

Ĉi tie supre oni ne vidas homon. La soleco estas terura.

Ĉu vi bezonas tiun ĉi libron?

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "metals conduct electricity." in Esperanto
0 Sekundo
Hogy mondod: "Az útlevelét, legyen szíves!" lengyel?
0 Sekundo
İngilizce Şişede hiç salata yağı var mı? nasil derim.
0 Sekundo
How to say "i'll replace tom." in Italian
0 Sekundo
実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。の英語
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie