Kiel oni diras "la ministerio de eduko kaj scienco kaj la fondaĵo por la nacia bonstato "samruk kazyna" subskribis memorandon de kunlaboro rilate al la trejnado de funkciuloj." germanaj

1)das ministerium für bildung und wissenschaft sowie die stiftung für den nationalen wohlstand "samruk kasyna" unterschrieben ein memorandum über eine zusammenarbeit in fragen der kaderausbildung.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi perdis mian ŝlosilon.

kompreni malfrue pli bonas, ol kompreni neniam.

laŭ la opinio de napoleon hill penado kondukas al sukceso nur tiam, kiam homo rifuzas rezigni.

mi memoru, ke mi aĉetu tiun libron morgaŭ.

mia edzino estas ĉasta kaj pia.

mi lernis dum pli ol du horoj, kaj poste mi enlitiĝis ĝidoj.

la strato estas tre mallarĝa.

io estis unu de la amatinoj de zeŭso kaj estis transformita de li en bovinon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire Portugais en nous sommes médecins.?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Я точно знаю, где оставил ключи." на английский
0 Sekundo
wie kann man in Japanisch sagen: sie wusste nicht, was sie machen sollte.?
0 Sekundo
¿Cómo se dice ¿dónde está el vodka? en japonés?
1 Sekundo
Kiel oni diras "inter konsterniĝo kaj ĉagreno, ŝi kapablis prononci eĉ ne unu vorton." francaj
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie