Kiel oni diras "se oni scipovas trakti unu aferon kun klareco, oni taŭgas ankaŭ por multaj aliaj aĵoj." germanaj

1)wenn man eine sache mit klarheit zu behandeln weiß, ist man auch zu vielen anderen dingen tauglich.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
tom ne volas paroli pri ĝi.

Kio estas ne klara, ne estas franca.

Oni ne bezonas fari ĉion.

lastan jaron mi revenis hejmen kaj estis surprizita, ke kaj la vilaĝo kaj la homoj komplete ŝanĝiĝis.

Tomo tre ŝatas vin.

estis por ĉiuj videble, ke nia teamo estas pli forta.

laŭ via opinio la knabo estas tre bona.

mi konas bonan malmultekostan vendejon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire espéranto en je n'arrive pas à imaginer ce que vous traversez.?
0 Sekundo
İngilizce kimseye para borçlu olmak istemiyorum. nasil derim.
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Вам следовало бы посмотреть этот фильм прошлой ночью." на английский
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Я думаю, он счастлив." на французский
1 Sekundo
hoe zeg je 'het resultaat was enigszins ontgoochelend.' in Esperanto?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie