Kiel oni diras "la milvaria belo de la somera surmonta herbejo kun ĝia nenombrebla kvanto de kolornuancoj plenigas mian koron kun velura sento de beato." germanaj

1)die tausendfältige schönheit der sommerlichen bergwiese mit seiner unzählbaren menge an farbschattierungen erfüllt mein herz mit einem samtenen gefühl von glückseligkeit.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li trafis en prizonon.

li fosis truon per la ŝpato.

la poŝtskatolo estis malfermita kaj malplena.

la afero ne iras glate.

nian karakteron influas la ĉirkaŭaĵo.

se vi estas malriĉa, sed sana, do vi estas duonriĉa viro.

por trovi tiun medikamenton, li iris ĉien.

lia senzorga infanaĝo verdire estis porpajaca paradizo. sed tiu ebles estis ŝanĝota transnokte.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in Japanisch sagen: nimmst du keinen urlaub, wirst du zusammenbrechen.?
0 Sekundo
¿Cómo se dice es un hombre de una fe tremenda. en Inglés?
0 Sekundo
comment dire allemand en vous avez l'air satisfaite.?
0 Sekundo
jak można powiedzieć nigdy nie widziałem nikogo, kto byłby zdolny rozwiązać ten problem bez pomocy. w angielski?
0 Sekundo
How to say "i'd take it if i were you." in French
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie