Kiel oni diras "lin la naturo laŭdas per nenombreblaj donaĵoj, kiujn li metis en ĝian sinon, kaj ĉio, kio spiras, volas eĉ pli unuiĝi kun li, dum ĝi por lin glorigi la langon kaj flugilojn movas." germanaj

1)ihn preiset die natur mit ungezählten gaben, die er ihr in den schoß gelegt, und was den odem hegt, will noch mehr anteil an ihm haben, wenn es zu seinem ruhm so zung als fittich regt.    
0
0
Translation by bravesentry
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Tomo ne plu bezonis ĝin.

tio ne plene sukcesis al li.

restas iomete da viskio en tiu ĉi botelo.

Nesatigebla amsopiro flamas en mi.

je la unua fojo li ekmontris veran intereson pri siaj studoj.

post kiam mi plenkreskis mi volas iĝi granda sciencisto.

la sidlokoj estas rezervitaj por maljunuloj.

Tomo volonte helpis Manjon lavi la vazaron.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire Anglais en mon canari a été tué par un chat.?
1 Sekundo
¿Cómo se dice se cortó la luz. en Inglés?
2 Sekundo
How to say "this may be research my secretary did." in Esperanto
2 Sekundo
How to say "what a wonderful morning! i feel on top of the world." in French
2 Sekundo
你怎麼用印地文說“他登廣告出售他的房子。”?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie