Kiel oni diras "se kapo kaj koro tumulton faras, ne plendu pri la sorto! kiu plu ne amas, nek eraras, jam pretas por la morto." germanaj

1)wenn dir's in kopf und herzen schwirrt, was willst du bessres haben! wer nicht mehr liebt und nicht mehr irrt, der lasse sich begraben.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li konas sian metion.

mi almenaŭ povos helpi enterigi la mortintojn; tio eble estas la sola afero, kiun mi povas fari.

pardonu ke mi vokas vin per via antaŭnomo.

mi deziras rektan flugon al nova jorko.

Mi ne lasos vin iri sola.

mi estas realisma homo.

mi renkontis ŝin vintre.

kio malĝojigas vin?

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "tom cut the pie into six pieces." in Spanish
0 Sekundo
¿Cómo se dice ella dijo que tenía veinte años de edad, lo cual no era cierto. en alemán?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Что со мной не так?" на английский
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Я был настроен скептически." на английский
0 Sekundo
見渡す限り緑の野原が広がっていた。の英語
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie