Kiel oni diras "la komuna kantado en la vespero estis la plej agrabla parto de la tago." germanaj

1)das gemeinsame singen am abend war der angenehmste teil des tages.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
La leŭkocitoj estas migrokapablaj ĉeloj, kiuj uzas la sangon kiel transportilon por atingi diversajn partojn de la korpo.

Ĉiu povas legi ĝin.

Ŝajnas, ke tio sufiĉas.

Mi renkontis Manjon ĉi tie hieraŭ.

Ni devas konfesi sincere, ke ni iĝas pli kaj pli socio de egoistoj.

Ŝajnas, ke mi havas leĝeran malvarmumon.

daŭris al ni ses jarojn konkeri konstantinoplon.

maria ne estis malsana.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
كيف نقول هل لك أن تقلني إلى المحطة؟ في الإنجليزية؟
0 Sekundo
¿Cómo se dice hay unas tijeras sobre el escritorio. en esperanto?
0 Sekundo
hoe zeg je 'een auto is een instrument dat benzine omzet in overgewicht.' in Esperanto?
0 Sekundo
¿Cómo se dice no te juntes con esta chusma. en esperanto?
0 Sekundo
İspanyolca jack hasta görünüyor. nasil derim.
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie