Kiel oni diras "la nokto pasis rapide, kaj mi estis tro laca por sonĝi." germanaj

1)die nacht verging rasch, und ich war zu müde, um zu träumen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
trinkaĵoj kaj poŝtkartoj estas aĉeteblaj en la domo.

kia lindulino!

jam plurajn fojojn mi estis disiĝonta, ĉar lia konduto, plene elrevigis min.

multaj homoj uzas tatoebon por lingvolernado. por ili estas avantaĝe, se nombroj estas indikitaj per literoj.

mi fartas bonege.

montru la plenplenajn korbojn, kiujn vi surkape portas, kiuj ĉe la brakoj ŝvelas; prenu ĉiu laŭ la plaĉo.

mi kalkulas kiel eraron ke vi ne akceptis mian opinion.

tio estis horora vidaĵo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Кажется, он был богат." на эсперанто
0 Sekundo
Como você diz você é um bom jogador de tênis. em espanhol?
1 Sekundo
How to say "i want to go there." in Polish
1 Sekundo
How to say "suddenly clouds obscured the sky." in Polish
2 Sekundo
你怎麼用世界语說“我現在正在讀一本書。”?
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie