Kiel oni diras "la anoj de tiuj nomadaj triboj estis lertaj arkopafantoj kaj rajdantoj; ili kapablis ataki kaj forkuri rapide kiel vento." germanaj

1)die angehörigen dieser nomadenstämme waren gute bogenschützen und reiter; sie waren in der lage schnell wie der wind anzugreifen und zu flüchten.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
infanoj bezonas amon pli ol ĉion alian.

Ĉu vi estas membro de la partio?

Nin rememoro pri pli bela tempo fortigu freŝe por heroaj faroj.

Mi ne povis plene kompreni viajn argumentojn.

vi ne fumu tiom.

Ni ambaŭ komencu nun!

mi trinkas kafon.

mi aĝis 13 jarojn, kiam unuafoje mi enamiĝis al junulino.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire espagnol en tu verras la maison aujourd'hui.?
0 Sekundo
come si dice il signor wilson è orgoglioso della sua casa. in francese?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Что больше, Токио или Кобе?" на испанский
0 Sekundo
この子供達は親にかまってもらえない。のイタリア語
0 Sekundo
你怎麼用法国人說“目前我待在酒店。”?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie