Kiel oni diras "ofte neraciaj motivoj, kiuj efikas, estas pli bonaj ol raciaj, kiuj ne efikas." germanaj

1)oft sind unvernünftige gründe, die helfen, besser als vernünftige, die nicht helfen.    
0
0
Translation by esperantostern
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
jim estis kaptia ĉe fuŝado dum la ekzameno.

la ĉambro estis prilumata de ruĝaj lampoj.

Ĉu vi vidas ĉi tiun frukton, kiun mi tenas en mia mano?

Ĉi tiu nova freŝiga trinkaĵo estas la plej bona, kion oni trinkas en tiu somero.

Apud vi en tiu ludo mi estas nur komencanto.

mi permesis al mia fratino la uzon de mia nova komputilo.

sur la strato homoj haltis kaj ridis, sed la geamantoj tion eĉ ne rimarkis.

kiom profunda estas la lago?

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
İngilizce bu göl ne kadar da derin böyle! nasil derim.
0 Sekundo
Как бы вы перевели "У нас общие интересы." на английский
0 Sekundo
İngilizce o bana kızgın olmalı. nasil derim.
0 Sekundo
İngilizce konser çok iyi değildi. nasil derim.
0 Sekundo
How to say "this way and that" in Japanese
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie