Kiel oni diras "homo, kiu perdis la kapablon miri, estas kvazaŭ morta." germanaj

1)ein mensch, der die fähigkeit zum staunen verloren hat, ist so gut wie tot.    
0
0
Translation by esperantostern
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Tomo hodiaŭ ne estas en bona korpoostato.

la projekto voras amason da mono.

etaj bienoj multe pli profite povas utiligi agrojn ol gigantaj plantejoj.

vi devas ripozi.

Ŝajne mi jam vidis similan frazon.

Mi morgaŭ renkontos amikon.

kiel statas la afero?

Libero estas unu el la plej altaj valoraĵoj de la imagopovo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Железо - полезный металл." на английский
0 Sekundo
How to say "will you give me a piece of wood?" in German
0 Sekundo
comment dire hindi en j'ai refusé catégoriquement.?
0 Sekundo
How to say "tom is a highly sensitive person." in German
1 Sekundo
hoe zeg je 'ik bezoek mijn grootmoeder twee keer per week.' in Esperanto?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie