Kiel oni diras "mi havas mantelon, sed neniun ĉapelon." germanaj

1)ich habe einen mantel, aber keinen hut.    
0
0
Translation by muiriel
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ili ne bezonas monon.

mi sukcesis aŭdi ŝin singultantan en sia dormoĉambro.

lia eksedzino aranĝis kortuman decidon, kiu malpermesis al li, alproksimiĝi al ŝi malpli ol 200 metrojn.

se la kolbaso estas tiel dika kiel pano, tiam estas egale, kiel dika estas la pano.

La homo povas nur kompreni tion, kion li mem spertis per fizikaj kaj mensaj suferoj.

mi volas manĝi ekstere ĉivespere.

afliktojn ni tro rapide subpremas.

la internacia lingvo estas parolata en pli ol okdek landoj sur la tero.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
hoe zeg je 'jacqueline is een franse naam.' in Portugees?
0 Sekundo
come si dice vennero, mangiarono e dormirono. in esperanto?
0 Sekundo
İspanyolca pazar günü tenis oynardı. nasil derim.
0 Sekundo
プールで泳いだ後はスッキリした気分になった。の英語
0 Sekundo
comment dire espéranto en j'ai encore manqué une chance.?
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie