Kiel oni diras "Ĉiu lingvo havas propran gramatikon, propran manieron formi vortojn, vortigi konceptojn kaj informojn, senlimajn eblojn kombini vortojn kaj senlimajn esprimajn eblojn." germanaj

1)jede sprache hat eine eigene grammatik, eine eigene weise, wörter zu bilden, begriffe und informationen in worte zu fassen, unbegrenzte möglichkeiten wörter zu kombinieren und unbegrenzte ausdrucksmöglichkeiten.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
malfrue enlitiĝi por mi iĝis kutimo.

mi ne havas sufiĉe.

ne eblas al mi klarigi ĝin al vi.

Ŝi jam scias legi.

supzite, tio estus vera, kion vi farus?

kiam ŝi ĉirkaŭbrakis lin, la doloro ŝin kaptis en plena impeto.

Videblaĵojn vi vidu uzante viajn okulojn, kaj pri nevideblaj kaj eternaj aĵoj sekvu la vorton de Dio.

post mallonga paŭzo li denove eklaboris.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire allemand en je perdais ma force.?
0 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: hafer ist schon seit langem ein futter für pferde und maultiere.?
1 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: ich hoffe, dass wir einander nach dem treffen besser gefallen werden.?
2 Sekundo
¿Cómo se dice ¿cómo se escribe cleopatra en jeroglíficos? en Inglés?
3 Sekundo
¿Cómo se dice hablé por teléfono con él ayer en la noche. en Inglés?
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie