Kiel oni diras "la malsameco de la homaj lingvoj estas grandega, kaj ne temas simple pri la uzado de malsamaj sonoj por diri la samajn aferojn, sed pri plene diversaj universoj de la konceptado kaj pensado." germanaj

1)die verschiedenheit der menschlichen sprachen ist riesig, und dabei geht es nicht einfach um den gebrauch verschiedener töne um die gleichen dinge zu sagen, sondern um völlig verschiedene universen des begrifflichen erfassens und des denkens.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ĉu vi deziras ricevi vian monon en moneroj?

post la tagmanĝo ili enfermis sin en la ĉambron kaj parolis pri la knabino.

mi pentas, ke mi diris ĝin al vi.

pluraj prezaltigoj puŝis la entreprenon en malfavoran situacion.

Mi kolorigas paskan ovon.

konservu ĝin je malvarmeta loko.

"mi sentas, ke tio estas tiel bela, ke mi tuj krios", ŝi diris.

Ĉu li helpos nin?

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice ¡bajad las manos! en alemán?
0 Sekundo
Hogy mondod: "Amikor beleszeretek valakibe, apám állandóan azt mondja, hogy a lány az én féltestvérem." japán?
0 Sekundo
ついに出発するか決めなくてはならない。のポーランド語
1 Sekundo
?רוסי "הן בצבע צהוב."איך אומר
1 Sekundo
What does 位 mean?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie