Kiel oni diras "la pordo estis larĝe malfermita, la lavujo dispecigita, la kusenoj kaj la kovrilo estis eltiritaj el la lito." germanaj

1)die tür stand weit offen, das waschbecken war zertrümmert, die kissen und die decke waren aus dem bett gezogen worden.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi perdis mian monujon.

tiu hotelo disponas interalie pri naĝujo kaj ludokampo por teniso.

Ĉu vi povas alvoki taksion por mi?

en sia parolado li atakis la politikon de la registaro.

Venontfoje mi pli penos.

la virinoj regas la mondon tiel rafinite kaj sprite, ke du mil jaroj ne sufiĉis, por ke la viroj rimarku tion.

Post paso de kelkaj monatoj la juna cigno jam ne plu estis birdo malbela kaj vekanta abomenon.

mi fakte devas ĉesigi tiun laboron hodiaŭ.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in Chinesisch (Mandarin) sagen: er hat mir einen liebesbrief geschrieben.?
0 Sekundo
What does 戚 mean?
0 Sekundo
你怎麼用葡萄牙說“那是小李的书。”?
0 Sekundo
你怎麼用葡萄牙說“没眼镜我可以读。”?
1 Sekundo
English - Japanese Translation list-s
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie