Kiel oni diras "fari jen ĉi tion, jen alion; promesi ion hodiaŭ, forgesi tion morgaŭ - jen la vojo laŭ kiu registaro iras renkonte al sia pereo." germanaj

1)der weg, auf dem eine regierung zugrunde geht, ist der, wenn sie bald dies, bald jenes tut, wenn sie heute etwas zusagt, und dies morgen nicht mehr befolgt.    
0
0
Translation by esperantostern
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
en la plej multaj malsanulejoj la medicinaj historioj de la pacientoj estas tenataj en alfabeta ordo.

mia onklo estas la frato de mia patrino.

mi unuafoje en mia vivo vizitis romon.

tiu libro traktas unu el la plej malfacilaj kaj kompleksaj temoj: la problemon de la penso kaj de la lingvo.

la maljuna generalo klarigis al ni pacience kaj tre detale la unuan batalon de la lasta milito.

mi ne scias kie ŝi loĝas.

estas nenio pardonpetenda.

Ŝi laboras malrapide.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
What does 庁 mean?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "У меня нет времени читать." на французский
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Ты плакала?" на английский
1 Sekundo
comment dire Anglais en ouille, mon pied !?
1 Sekundo
How to say "tom drove his car off a bridge." in Turkish
10 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie